VAISHNAVSKI KALENDAR

Mob: +387 63 220 084; +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

27.04.2021.

MADHUSŪDANA MASA [VAIŚAKHA] GAURABDA 535 GCal 11, Build 2

 

 Sarajevo [Bosnia and Herzegovina] [43N52 18E26, + 2:0 from GMT]

 

 DATE            TITHI                         PAKSA YOGA      NAKSATRA       FAST RASI          

----------------------------------------------------------------------------------------------------

27 Apr 2021 Tu   Pratipat                          K Siddhi    Swati               Tula

                 Sri Balarama Rasayatra

                 Sri Krsna Vasanta Rasa

                 Sri Vamsivadana Thakura -- Appearance

                 Sri Syamananda Prabhu -- Appearance

28 Apr 2021 We   Dvitiya                           K Vyatipata Visakha             Tula

29 Apr 2021 Th   Tritiya                           K Variyana  Anuradha            Vrscika

30 Apr 2021 Fr   Caturthi                          K Siva      Jyestha             Vrscika

 1 May 2021 Sa   Pancami                           K Siddha    Mula                Dhanus

 2 May 2021 Su   Sasti                             K Sadhya    Uttara-asadha       Dhanus

 3 May 2021 Mo   Saptami                           K Subha     Sravana             Makara

                 Sri Abhirama Thakura -- Disappearance

 4 May 2021 Tu   Astami                            K Sukla     Dhanista            Makara

 5 May 2021 We   Navami                            K Brahma    Dhanista            Kumbha

 6 May 2021 Th   Dasami                            K Indra     Satabhisa           Kumbha

                 Srila Vrndavana Dasa Thakura -- Disappearance

 7 May 2021 Fr   Ekadasi (suitable for fasting)    K Vaidhriti Purva-bhadra    *   Mina

                 Fasting for Varuthini Ekadasi

 8 May 2021 Sa   Dvadasi                           K Viskumba  Uttara-bhadra       Mina

                 Break fast 05:28 - 10:18 (DST)

 9 May 2021 Su   Trayodasi                         K Priti     Revati              Mina

10 May 2021 Mo   Caturdasi                         K Ayusmana  Asvini              Mesa

11 May 2021 Tu   Amavasya                          K Saubhagya Bharani             Mesa

                 Sri Gadadhara Pandita -- Appearance

12 May 2021 We   Pratipat                          G Sobana    Krittika            Vrsabha

13 May 2021 Th   Dvitiya                           G Atiganda  Rohini              Vrsabha

14 May 2021 Fr   Tritiya                           G Sukarma   Mrigasira           Vrsabha

                 Aksaya Trtiya. Candana Yatra starts. (Continues for 21 days)

                 Tulasi Jala Dan ends.

15 May 2021 Sa   Caturthi                          G Dhriti    Ardra               Mithuna

----------- Vrsabha Sankranti (Sun enters Taurus on 14 May, 19:48 DST) -----------

16 May 2021 Su   Caturthi                          G Sula      Ardra               Mithuna

17 May 2021 Mo   Pancami                           G Ganda     Punarvasu           Karka

18 May 2021 Tu   Sasti                             G Vriddhi   Pusyami             Karka

19 May 2021 We   Saptami                           G Dhruva    Aslesa              Karka

                 Jahnu Saptami

20 May 2021 Th   Astami                            G Vyagata   Magha               Simha

21 May 2021 Fr   Navami                            G Harsana   Purva-phalguni      Simha

                 Srimati Sita Devi (consort of Lord Sri Rama) -- Appearance

                 Sri Madhu Pandita -- Disappearance

                 Srimati Jahnava Devi -- Appearance

22 May 2021 Sa   Dasami                            G Vajra     Uttara-phalguni     Kanya

23 May 2021 Su   Dvadasi (suitable for fasting)    G Siddhi    Hasta           *   Kanya

                 Fasting for Mohini Ekadasi

                 Rukmini Dvadasi

24 May 2021 Mo   Trayodasi                         G Vyatipata Citra               Tula

                 Break fast 05:12 - 10:12 (DST)

                 Sri Jayananda Prabhu -- Disappearance

25 May 2021 Tu   Caturdasi                         G Parigha   Visakha         *   Tula

                 Nrsimha Caturdasi: Appearance of Lord Nrsimhadeva

                 (Fast today)

26 May 2021 We   Purnima                           G Siva      Anuradha            Vrscika

                 Krsna Phula Dola, Salila Vihara

                 Sri Paramesvari Dasa Thakura -- Disappearance

                 Sri Sri Radha-Ramana Devaji -- Appearance

                 Sri Madhavendra Puri -- Appearance

                 Sri Srinivasa Acarya -- Appearance

 

 

20.04.2021.

ŚRĪ RĀMA NAVAMĪ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ RĀMACANDRA -- 21 APRIL 2021 WEDNESDAY [FASTING TILL SUNSET] [PART 4]

 

LORD RĀMACANDRA RULES THE WORLD -- GOSPODIN  RĀMACANDRA  VLADA  SVIJETOM. 

 

MIROLJUBIVOST, SAMOOVLADANOST, STROGOST, ČISTOĆA, TRPELJIVOST, POŠTENJE, MUDROST, ZNANJE I RELIGIOZNOST SU ODLIKE S KOJIMA DJELUJU BRĀHMAṆE [BHAGAVAD-GĪTĀ 18.42].

 

U BRĀHMAṆSKOM KARAKTERU NEMA MJESTA ZA POSJEDOVANJE ZEMLJE I VLADANJE GRAĐANIMA; TO SU DUŽNOSTI KṢATRIYE.

 

ŽELJA ZA PRIKUPLJANJEM STVARI RADI ZADOVOLJAVANJA SVOJIH ČULA JE SAMO NEZNANJE, KOJE SE MOŽE OPAZITI PO SVOM ODSUSTVU IZ SRCA BRĀHMAṆE  ILI VAIṢṆAVE.

 

BHAKTA NE TREBA BITI KAO VAṆIK, ILI TRGOVAC, KOJI DAJE NEŠTO U ZAMJENU ZA DOBIT. ONAJ KO POSTANE BHAKTA RADI NEKE MATERIJALNE DOBITI NIJE ČISTI BHAKTA.

 

S JEDNE STRANE, KṢATRIYE IMAJU SKLONOST KA VLADANJU, ALI S DRUGE STRANE, VEOMA SU VELIKODUŠNI U DAVANJU MILOSTINJE.

 

JEDNA OD OSOBINA KṢATRIYE JE MILOSRDNOST. KṢATRIYA ILI VLADAR PRIKUPLJA POREZ OD GRAĐANA NE ZATO DA BI ZADOVOLJIO SVOJA ČULA, VEĆ DA BI DAO MILOSTINJU U POGODNIM PRILIKAMA.

 

KOMENTAR: Ovih dana možemo svi osjetiti veliku milost i blagoslove Gospodina Rāmacandre, zavisno od naših predhodnih aktivnosti, sadašnje razine svjesnosti i količine truda i vremena koje svakodnevno ulažemo u samospoznaju, vlastitu sādhanu, seve, kao i za pomoć drugima, manje sretnim od nas i onima koji su u nevolji.

 

STIH 5

 

te tu brāhmaṇa-devasya    vātsalyaḿ vīkṣya saḿstutam

prītāḥ klinna-dhiyas tasmai    pratyarpyedaḿ babhāṣire

 

SYNONYMS: te — the hotā, brahmā and other priests; tu — but; brāhmaṇa-devasya — of Lord Rāmacandra, who loved the brāhmaṇas so much; vātsalyam — the paternal affection; vīkṣya — after seeing; saṁstutam — worshiped with prayers; prītāḥ — being very pleased; klinna-dhiyaḥ — with melted hearts; tasmai — unto Him [Lord Rāmacandra]; pratyarpya — returning; idam — this (all the land given to them); babhāṣire — spoke.

 

Svi brāhmane, koji su učestvovali u raznim djelatnostima žrtvovanja bili su veoma zadovoljni s Gospodinom Rāmacandrom, koji je bio veoma privržen i naklonjen brāhmaṇama. Tako su Mu, ganutog srca, vratili sve što su primili od Njega i rekli slijedeće.

 

SMISAO: U prethodnom poglavlju je bilo rečeno da su prajā -- građani, strogo slijedili sistem varṇāśrama-dharme. Brāhmaṇe su djelovali baš kao brāhmaṇe, kṣatriye baš kao kṣatriye, itd. Stoga, kada je Gospodin Rāmacandra  sve dao u milostinju brāhmaṇama, brāhmaṇe su kao kvalificirani brāhmaṇe mudro zaključili da brāhmaṇe nisu stvoreni za to da posjeduju imovinu da bi iz nje izvlačili dobit. U Bhagavad-gīti [18.42]  je dat opis brāhmaṇe:

 

śamo damas tapaḥ śaucaḿ   kṣāntir ārjavam eva ca

jñānaḿ vijñānam āstikyaḿ   brahma-karma svabhāvajam

 

Miroljubivost, samoovladanost, strogost, čistoća, trpeljivost, poštenje, mudrost, znanje i religioznost su odlike s kojima djeluju brāhmaṇe.

 

U brāhmaṇskom karakteru nema mjesta za posjedovanje zemlje i vladanje građanima; to su dužnosti kṣatriye. Stoga su brāhmaṇe, iako nisu odbili poklon Gospodin Rāmacandre, sve vratili kralju. Brāhmaṇe su bili toliko zadovoljni s privrženošću Gospodina Rāmacandre prema njima, da su se njihova srca rastopila. Vidjeli su da je Gospodin Rāmacandra, pored toga što je bio Svevišnja Božanska Osoba, bio potpuno kvalificiran kao kṣatriya i imao primjeran karakter. Jedna od osobina kṣatriye je milosrdnost. Kṣatriya ili vladar prikuplja porez od građana ne zato da bi zadovoljio svoja čula, već da bi dao milostinju u pogodnim prilikama. Dānam īśvara-bhāvaḥ. S jedne strane, kṣatriye imaju sklonost ka vladanju, ali su s druge strane veoma velikodušni u davanju milostinje. Kada je Mahārāja Yudhiṣṭhira davao milostinju, zamolio je Karṇu da je razdijeli. Karṇa je bio poznat kao Dātā Karṇa. Riječ dātā  se odnosi na onog ko veoma velikodušno daje milostinju. Kraljevi su uvijek čuvali veliku količinu žitarica u skladištu i kad god je vladala nestašica, davali su žitarice u milostinju. Dužnost kṣatriye je da dijeli milostinju, a dužnost brāhmaṇe je da prima tu milostinju, ali ne više nego što mu je potrebno da održi tijelo i dušu zajedno. Stoga, kada je Gospodin Rāmacandra dao toliko mnogo zemlje brāhmaṇama, oni su Mu to bez pohlepe vratili.

 

STIH 6

 

aprattaḿ nas tvayā kiḿ nu   bhagavan bhuvaneśvara

yan no 'ntar-hṛdayaḿ viśya  tamo haḿsi sva-rociṣā

 

SYNONYMS: aprattam — not given; naḥ — unto us; tvayā — by Your Lordship; kim — what; nu — indeed; bhagavan — O Supreme Lord; bhuvana-īśvara — O master of the whole universe; yat — because; naḥ — our; antaḥ-hṛdayam — within the core of the heart; viśya — entering; tamaḥ — the darkness of ignorance; haṁsi — You annihilate; sva-rociṣā — by Your own effulgence.

 

O Gospodine, Ti si gospodar čitavog univerzuma. Šta nam sve nisi dao? Ušao si u naša srca i Svojim sjajem raspršio tamu neznanja. To je najveći dar. Nisu nam potrebni materijalni prilozi.

 

SMISAO: Kada je Svevišnja Božanska Osoba ponudio blagoslov Dhruva Mahārāji, on je odgovorio: ,,O Gospodine moj, potpuno sam zadovoljan. Ne treba mi nikakav materijalni blagoslov." Slično tome, kada je Gospodin Nṛsiḿhadeva, ponudio blagoslov Prahlāda Mahārāji, on je također odbio da ga prihvati i umjesto toga je izjavio da bhakta ne treba biti kao vaṇik, ili trgovac, koji daje nešto u zamjenu za dobit. Onaj ko postane bhakta radi neke materijalne dobiti nije čisti bhakta. Svevišnja Božanska Osoba uvijek u srcu prosvjetljava brāhmane [sarvasya cāhaḿ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaḿ ca -- Bg. 15.15]. Pošto ih uvijek vodi Svevišnja Božanska Osoba, brāhmaṇe i vaiṣṇave nisu pohlepni za materijalnim bogatstvom. Posjeduju samo ono što im je aspolutno neophodno, ali ne žele veliko kraljevstvo. To je Svojim primjerom pokazao Vāmanadeva. Djelujući kao brahmacārī, Gospodin Vāmanadeva je želio samo tri koraka zemlje. Želja za prikupljanjem stvari radi zadovoljavanja svojih čula je samo neznanje, koje se može opaziti po svom odsustvu iz srca brāhmaṇe  ili vaiṣṇave.

 

STIH 7

 

namo brahmaṇya-devāya   rāmāyākuṇṭha-medhase

uttamaśloka-dhuryāya    nyasta-daṇḍārpitāńghraye

 

SYNONYMS: namaḥ — we offer our respectful obeisances; brahmaṇya-devāya — unto the Supreme Personality of Godhead, who accepts the brāhmaṇas as His worshipable deity; rāmāya — unto Lord Rāmacandra; akuṇṭha-medhase — whose memory and knowledge are never disturbed by anxiety; uttamaśloka-dhuryāya — the best of very famous persons; nyasta-daṇḍa-arpita-aṅghraye — whose lotus feet are worshiped by sages beyond the jurisdiction of punishment.

 

O Gospodine, Ti si Svevišnja Božanska Osoba, koja je prihvatila brāhmaṇe, kao Svoje obožavano božanstvo. Tvoje znanje i sjećanje nikada ne uznemirava tjeskoba. Ti si najslavnija osoba na ovom svijetu, a Tvoja lotosova stopala obožavaju mudraci, koji ne podliježu kažnjavanju. O Gospodine Rāmacandra, odajemo Ti naše ponizno poštovanje.

 

Canto 9: Liberation      Chapter 11: Lord Rāmacandra Rules the World

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.11.5-7

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

17.04.2021.

ŚRĪ RĀMA NAVAMĪ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ RĀMACANDRA -- 21 APRIL 2021 WEDNESDAY [FASTING TILL SUNSET] [PART 3]

 

 

LORD RĀMACANDRA RULES THE WORLD -- GOSPODIN  RĀMACANDRA  VLADA  SVIJETOM  

 

VRŠENJE YAJÑE OBUHVATA OBOŽAVANJE SVEVIŠNJEG GOSPODINA. GOSPODIN KṚṢṆA JE MEDITIRAO NA SEBE SVAKOG JUTRA KAO GṚHASTHA, A GOSPODIN RĀMACANDRA VRŠIO YAJÑE DA BI ZADOVOLJIO SEBE, ALI TO NE ZNAČI DA OBIČNO ŽIVO BIĆE TREBA OPONAŠATI GOSPODINA PRIHVATAJUĆI AHAŃGRAHA-UPĀSANĀ. TAKVO NEOVLAŠĆENO OBOŽAVANJE SE OVDJE NE PREPORUČUJE.

 

NAKON ŠTO JE DAO SVE U MILOSTINJU BRĀHMAṆAMA, GOSPODIN RĀMACANDRA JE ZADRŽAO SAMO SVOJU LIČNU ODJEĆU I NAKIT, A KRALJICA -- MAJKA SĪTĀ, SAMO SVOJ PRSTEN ZA NOS I NIŠTA VIŠE.

 

SMATRAJUĆI DA BRĀHMAṆE TREBAJU POSJEDOVATI ČITAV SVIJET, JER NEMAJU MATERIJALNIH ŽELJA, GOSPODIN RĀMACANDRA JE DAO ĀCĀRYI ZEMLJU, KOJA SE NALAZILA IZMEĐU ISTOKA, ZAPADA, SJEVERA I JUGA.

 

Gospodin Rāmacandra, Svevišnja Božanska Osoba, izvršio je razna žrtvovanja kojima se obožava On sam i na kraju tih žrtvovanja dao zemlju hotā, adhvaryu, udgātā i brahmā sveštenicima. Gospodin je dao sveštenicima istočnu, zapadnu, sjevernu i južnu stranu Svog kraljevstva, a preostalu zemlju je dao Ācāryi. Vidjevši vjeru Gospodina Rāmacandre u brāhmaṇe i Njegovu privrženost Svojim slugama, svi brāhmaṇe su uputili Gospodinu molitve i vratili Mu sve što su uzeli od Njega. Smatrali su da je prosvjetljenje koje im je dao Gospodin u srcu dovoljna nagrada. Gospodin Rāmacandra se nakon toga preobukao u običnog čovjeka i počeo lutati prijestonicom da bi saznao kakvo mišljenje imaju građani o Njemu. Jedne noći je slučajno čuo muškarca kako razgovara sa svojom ženom, koja je otišla u kuću drugog muškarca. Grdeći svoju ženu, čovjek je sumnjičavo govorio o karakteru Sītādevī. Gospodin se odmah vratio kući i plašeći se takvih glasina, naizgled odlučio da napusti društvo Sītādevī. Tako je Sītādevī, koja je bila trudna, protjerao u Āśramu Vālmīki Muniya, u kojoj je rodila sinove blizance po imenu Lava i Kuśa. U Ayodhyi, Lakṣmaṇa je začeo dva sina po imenu Ańgada i Citraketu, Bhārata je začeo dva sina po imenu Takṣa i Puṣkala, a Śatrughna je začeo dva sina po imenu Subāhu i Śrutasena. Kada je Bhārata otišao da u ime cara Gospodina Rāmacandre pokori različite zemlje, borio se protiv mnogo miliona Gandharva. Ubivši ih u borbi, stekao je neizmjerno bogatstvo, koje je zatim donio kući. Śatrughna je ubio demona po imenu Lavaṇa u Madhuvani i tako osnovao grad Mathurā. U međuvremenu, Sītādevī je povjerila svoja dva sina Vālmīki Muniyu i zatim ušla u zemlju. Kada je to čuo, Gospodin Rāmacandra se jako ražalostio i trinaest hiljada godina vršio žrtvovanja. Nakon što je opisao zabave odlaska Gospodina Rāmacandre i utvrdio da se Gospodin pojavljuje samo da bi provodio Svoje zabave, Śukadeva Gosvāmī  završava ovo poglavlje s opisivanjem rezultata slušanja o aktivnostima Gospodina Rāmacandre, opisujući kako je Gospodin štitio Svoje građane i pokazivao privrženost prema Svojoj braći.

 

STIH 1

 

śrī-śuka uvāca   

bhagavān ātmanātmānaḿ    rāma uttama-kalpakaiḥ   

sarva-devamayaḿ devam    īje 'thācāryavān makhaiḥ

 

SYNONYMS: śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; ātmanā — by Himself; ātmānam — Himself; rāmaḥ — Lord Rāmacandra; uttama-kalpakaiḥ — with very opulent paraphernalia; sarva-deva-mayam — the heart and soul of all the demigods; devam — the Supreme Lord Himself; īje — worshiped; atha — thus; ācāryavān — under the guidance of an ācārya; makhaiḥ — by performing sacrifices.

 

Śukadeva Gosvāmī   reče:

Nakon toga, Svevišnja Božanska Osoba Gospodin Rāmacandra je prihvatio Ācāryu i izvršio žrtvovanja [yajñe] s raskošnom parafernalijom. Tako je obožavao samog Sebe, jer je Vrhovni Gospodar svih polubogova.

 

SMISAO: Sarvārhaṇam acyutejyā. Ako se obožava Acyuta, Svevišnja Božanska Osoba, obožava se svako. U Śrīmad-Bhāgavatamu [4.31.14] je rečeno:

 

yathā taror mūla-niṣecanena    tṛpyanti tat-skandha-bhujopaśākhāḥ

prāṇopahārāc ca yathendriyāṇāḿ    tathaiva sarvārhaṇam acyutejyā

 

,,Kao što zalivanjem korijena drveta osoba hrani stablo, grane, grančice i lišće i kao što hranjenjem stomaka oživljava čula i udove tijela, tako obožavanjem Svevišnje  Božanske Osobe zadovoljava polubogove, koji su djelići te Vrhovne Osobe."

 

Vršenje yajñe obuhvata obožavanje Svevišnjeg Gospodina. Ovde je opisano da je Svevišnji Gospodin obožavao Svevišnjeg Gospodina. Stoga je rečeno — bhagavān ātmanātmānam īje -- Gospodin je obožavao samog Sebe. To, naravno, ne opravdava māyāvādi filozofiju po kojoj osoba smatra sebe Svevišnjom Božanskom Osobom. Jīva, živo biće, uvijek se razlikuje od Svevišnjeg Gospodina. Živa bića [vibhinnāḿśa] nikada ne postaju jedno sa Gospodinom, iako māyāvādiyi ponekad oponašaju Gospodinovo obožavanje samog Sebe. Gospodin Kṛṣṇa je meditirao na Sebe svakog jutra kao gṛhastha, a Gospodin Rāmacandra vršio yajñe da bi zadovoljio Sebe, ali to ne znači da obično živo biće treba oponašati Gospodina prihvatajući ahańgraha-upāsanā. Takvo neovlašćeno obožavanje se ovdje ne preporučuje.

 

STIH 2

 

hotre 'dadād diśaḿ prācīḿ    brahmaṇe dakṣiṇāḿ prabhuḥ

adhvaryave pratīcīḿ vā    uttarāḿ sāmagāya saḥ

 

SYNONYMS: hotre — unto the hotā priest, who offers oblations; adadāt — gave; diśam — direction; prācīm — the whole eastern side; brahmaṇe — unto the brahmā priest, who supervises what is done in the sacrificial arena; dakṣiṇām — the southern side; prabhuḥ — Lord Rāmacandra; adhvaryave — unto the adhvaryu priest; pratīcīm — the whole western side; vā — also; uttarām — the northern side; sāma-gāya — unto the udgātā priest, who sings the Sāma Veda; saḥ — He (Lord Rāmacandra).

 

Gospodin Rāmacandra je čitav istok dao hotā svešteniku, jug brahmā svešteniku, zapad adhvaryu svešteniku, a sjever udgātā svešteniku, recitatoru Sāma Vede. Na taj način je poklonio Svoje kraljevstvo.

 

STIH 3

 

ācāryāya dadau śeṣāḿ    yāvatī bhūs tad-antarā

manyamāna idaḿ kṛtsnaḿ    brāhmaṇo 'rhati niḥspṛhaḥ

 

SYNONYMS: ācāryāya — unto the ācārya, the spiritual master; dadau — gave; śeṣām — the balance; yāvatī — whatever; bhūḥ — land; tat-antarā — existing between the east, west, north and south; manyamānaḥ — thinking; idam — all this; kṛtsnam — wholly; brāhmaṇaḥ — the brāhmaṇas; arhati — deserve to possess; niḥspṛhaḥ — having no desire.

 

Smatrajući da brāhmaṇe trebaju posjedovati čitav svijet, jer nemaju materijalnih želja, Gospodin Rāmacandra je dao Ācāryi zemlju, koja se nalazila između istoka, zapada, sjevera i juga.

 

STIH 4

 

ity ayaḿ tad-alańkāra - vāsobhyām avaśeṣitaḥ

tathā rājñy api vaidehī   saumańgalyāvaśeṣitā

 

SYNONYMS: iti — in this way (after giving everything to the brāhmaṇas); ayam — Lord Rāmacandra; tat — His; alańkāra-vāsobhyām — with personal ornaments and garments; avaśeṣitaḥ — remained; tathā — as well as; rājñī — the Queen (mother Sītā); api — also; vaidehī — the daughter of the King of Videha; saumańgalyā — with only the nose ring; avaśeṣitā — remained.

 

Nakon što je dao sve u milostinju brāhmaṇama, Gospodin Rāmacandra je zadržao samo Svoju ličnu odjeću i nakit, a kraljica -- majka Sītā, samo svoj prsten za nos i ništa više.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 9: Liberation      Chapter 11: Lord Rāmacandra Rules the World

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.11 Summary & 9.11.1-4

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

13.04.2021.

ŚRĪ RĀMA NAVAMĪ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ RĀMACANDRA -- 21 APRIL 2021 WEDNESDAY [FASTING TILL SUNSET] [PART 2]

 

 

KOMENTAR: Uskoro,  21 aprila 2021 u srijedu, stiže nam Dan Pojave Gospodina Rāmacandre,  ili  Śrī Rāma Navamī -- Appearance of Lord Śrī Rāmacandra. Na taj svepovoljni dan se posti do zalaska Sunca [Sūrya Nārāyaṇa] [fasting till Sunset]. Dakle, ko može, ko je entuzijastičan da izvrši neku malu pokoru za svoj duhovni napredak, može da posti do zalaska Sunca i to je jako povoljno za naše pročišćenje pored ostalih pokora, da se ne može niti usporediti s postovima običnim danima. Post na taj dan donosi veliku dobrobit. Također, dobrodošla je svaka, ma i najmanja služba za Gospodina Rāmacandru i za druge dobre duše. Možemo i više poraditi na svim našim odnosima i nastalim interakcijama kroz odnose. Specijalno je moćna služba za druge bhakte, još više za napredne bhakte i inače pomoć drugima, koji su možda manje srećni od nas, tada će biti pomognuto i nama samima toliko, da nećemo moći prihvatiti ni s obje ruke. Dakako, realizacije su personalne, kao i sve drugo i mnogo toga zavisi još od niza karmičkih faktora. Taj dan je jako moćan, dobijaju se neviđeni blagoslovi, ali i cijelo ovo vrijeme prije, oko i neposredno iza Śrī Rāma Navamīya.

 

FOR ŚRĪ RĀMA NAVAMĪ 21 APRIL 2021 WEDNESDAY [FASTING TILL SUNSET] SUNRISE AND SUNSET FOR COORDINATES OF SARAJEVO:

 

SUNRISE 21 APRIL 2021 -- IZLAZAK SUNCA U 05:56:43 [DST]

SUNSET 2 APRIL 2020 -- ZALAZAK SUNCA U 19:34:03 [DST]

 

STIH 22

 

nara-devatvam āpannaḥ    sura-kārya-cikīrṣayā

samudra-nigrahādīni    cakre vīryāṇy ataḥ param

 

SYNONYMS: nara — human being; devatvam — divinity; āpannaḥ — having assumed the form of; sura — the demigods; kārya — activities; cikīrṣayā — for the purpose of performing; samudra — the Indian Ocean; nigraha-ādīni — controlling, etc.; cakre — did perform; vīryāṇi — superhuman prowess; ataḥ param — thereafter.

 

U osamnaestoj se inkarnaciji Gospodin pojavio kao kralj Rāma [Rāmacandra]. Da bi zadovoljio polubogove, pokazao je nadljudske moći obuzdavši Indijski okean i ubivši bezbožnog kralja Ravanu, koji je živio na drugoj obali mora.

 

SMISAO:   Svevišnja Božanska Osoba, Śrī Rāmacandra poprimio je ljudski oblik i pojavio se na Zemlji, kako bi Svojim djelima zadovoljio polubogove, upravitelje [administratore univerzuma] zadužene za održavanje reda u univerzumu. Ponekada veliki demoni i ateisti poput Rāvaṇe, Hiraṇyakaśipua i mnogih drugih, postanu slavni zahvaljujući napretku materijalne civilizacije, uz pomoć materijalne nauke i drugih djelatnosti u duhu protivljenja Gospodinovom utvrđenom poretku. Primjera radi, pokušaj da se materijalnim sredstvima leti na druge planete predstavlja izazov utvrđenom poretku. Uslovi života na svakoj planeti su različiti i različite su vrste humanoidnih bića prilagođene određenoj svrsi spomenutoj u Gospodinovim kodeksima [zakonima za čovječanstvo]. Međutim, uobraženi neznatnim uspjehom u materijalnom napretku, ponekad bezbožni materijalisti osporavaju postojanje Boga. Rāvaṇa, koji je bio jedan od njih, želio je odvesti obične ljude na Indrinu planetu materijalnim sredstvima, iako niko od njih nije imao potrebne kvalifikacije. Želio je izgraditi stepenice, koje bi vodile ravno na rajski planet, kako ljudi ne bi morali činiti uobičajena pobožna djela potrebna za odlazak na tu planetu. Također je želio činiti ostala djela, koja se protive Gospodinovoj vlasti. Čak je osporavao autoritet Rāmacandre, Svevišnje Božanske Osobe i oteo Njegovu ženu Sītu. Śrī Rāmacandra je došao kazniti tog bezbožnika, odazvavši se na molitve i želje polubogova. Stoga je prihvatio Rāvaṇin izazov i to je opisano u Rāmāyaṇi. Budući da je Gospodin Rāmacandra bio Svevišnja Božanska Osoba, učinio je nadljudska djela, koja nijedno ljudsko biće, uključujući materijalno naprednog Ravanu, ne može izvesti. Od kamenja, koje je plutalo po vodi Gospodin Rāmacandra je napravio kraljevski most preko Indijskog okeana. Savremeni naučnici proučavaju bestežinsko stanje, ali se ono ne može proizvesti bilo gdje. Međutim, budući da je bestežinsko stanje stvorio Gospodin, kako bi goleme planete mogle lebdjeti u zraku, On je mogao čak i kamenju na ovoj planeti Zemlji oduzeti težinu i izgraditi kameni most na moru bez ikakvog potpornog stupa. To je manifestiranje Božje svemoći.

 

KOMENTAR: Vjerovatno će mnoge dobronamjerne osobe zanimati, posljednih decenija su naučnici NASA snimali satelitom područje Indijskog okeana između obale Indije i Śrī Lańke. Otkriven je kameni nasip u moru, koji ide skoro ravnom crtom, preciznije -- u blagom luku, od obala Indije do Śrī Lańke tačno na onom mjestu gdje je i opisano u Rāmāyaṇi. To je prvobitno bio most koji je izgradio Hanuman sa svojom vojskom milošću Gospodina Rāmacandre. Hanuman je na svaki kamen napisao Śrī Rāma i bacivši ga u vodu okeana, on bi ostajao da pluta – tolika je moć svetog imena Gospodina Śrī Rāmacandre.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 1: Creation         Chapter 3: Kṛṣṇa Is the Source of All Incarnations

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.3.22

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA     https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
11.04.2021.

ŚRĪ RĀMA NAVAMĪ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ RĀMACANDRA -- 21 APRIL 2021 WEDNESDAY [FASTING TILL SUNSET] [PART 1]

 

 

THE PASTIMES OF THE SUPREME LORD RĀMACANDRA -- ZABAVE SVEVIŠNJEG GOSPODINA RĀMACANDRE.

 

PRIJE PET HILJADA GODINA JE OČIGLEDNO POSTOJALO MNOGO RĀMĀYAṆA, ILI POVIJESTI O DJELATNOSTIMA GOSPODINA RĀMACANDRE I JOŠ UVIJEK IH IMA MNOGO. MEĐUTIM, MORAMO IZABRATI SAMO ONE KNJIGE KOJE SU NAPISALI TATTVA-DARŚĪYI [JÑĀNINAS TATTVA-DARŚINAḤ]. NE BISMO TREBALI ČITATI KNJIGE TAKOZVANIH UČENJAKA, KOJI SAMO NA TEMELJU DOKTORATA TVRDE DA POSJEDUJU ZNANJE. TO JE UPOZORENJE ŚUKADEVA GOSVĀMĪYA. ṚṢIBHIS TATTVA-DARŚIBHIḤ.

 

ŽELJA ŚRĪLA PRABHUPĀDA JE DA ČITAMO I RĀMĀYAṆU  I TA ŽELJA SE POSTEPENO OSTVARUJE.

 

SAMO POKUŠAJ DA SAZNAŠ ISTINU PRILAZEĆI DUHOVNOM UČITELJU. PONIZNO MU POSTAVLJAJ PITANJA I SLUŽI GA. SAMOSPOZNATA DUŠA TI MOŽE DATI ZNANJE JER JE VIDJELA ISTINU.

 

STIH 2

 

tasyāpi bhagavān eṣa    sākṣād brahmamayo hariḥ

aḿśāḿśena caturdhāgāt    putratvaḿ prārthitaḥ suraiḥ

rāma-lakṣmaṇa-bharata -  śatrughnā iti saḿjñayā

 

SYNONYMS: tasya — of him, Mahārāja Daśaratha; api — also; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; eṣaḥ — all of them; sākṣāt — directly; brahma-mayaḥ — the Supreme Parabrahman, the Absolute Truth; hariḥ — the Supreme Personality of Godhead; aḿśa-aḿśena — by an expansion of a plenary portion; caturdhā — by fourfold expansions; agāt — accepted; putratvam — sonhood; prārthitaḥ — being prayed for; suraiḥ — by the demigods; rāma — Lord Rāmacandra; lakṣmaṇa — Lord Lakṣmaṇa; bharata — Lord Bharata; śatrughnāḥ — and Lord Śatrughna; iti — thus; saḿjñayā — by different names.

 

Na molbu polubogova, Svevišnja Božanska Osoba, Apsolutna Istina, neposredno se pojavio sa Svojom ekspanzijom i ekspanzijama Svoje ekspanzije. Njihova sveta imena su bila Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata i Śatrughna. Ove slavne inkarnacije su se pojavile u četiri oblika kao sinovi Mahārāja Daśarathe.

 

SMISAO: Gospodin Rāmacandra i Njegova braća, Lakṣmaṇa, Bharata i Śatrughna su svi Viṣṇu-Tattva, a ne jiva – tattva. Svevišnja Božanska Osoba se ekspandira u mnogo, mnogo oblika. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam [Bs 5.33]. Iako su ti oblici istovjetni, Viṣṇu-Tattva ima mnogo oblika i inkarnacija. Brahma-saḿhitā 5.39 potvrđuje -- rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan. Gospodin je prisutan u mnogo oblika kao što su Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata, Śatrughna i ovi oblici mogu postojati u bilo kom dijelu Njegove kreacije. Svi ovi oblici postoje stalno, vječno, kao individualne Božanske Osobe i nalikuju velikom broju svijeća, koje su podjednako moćne. Gospodin Rāmacandra, Lakṣmaṇa, Bharata i Śatrughna, koji su kao Viṣṇu-Tattve podjednako moćni, postali su sinovi Mahārāja Daśarathe, tako uslišivši molitve polubogova.

 

STIH 3

 

tasyānucaritaḿ rājann    ṛṣibhis tattva-darśibhiḥ

śrutaḿ hi varṇitaḿ bhūri    tvayā sītā-pater muhuḥ

 

SYNONYMS tasya — of Him, the Supreme Personality of Godhead Lord Rāmacandra and His brothers; anucaritam — transcendental activities; rājan — O King (Mahārāja Parīkṣit); ṛṣibhiḥ — by great sages or saintly persons; tattva-darśibhiḥ — by persons who know the Absolute Truth; śrutam — have all been heard; hi — indeed; varṇitam — as they have been so nicely described; bhūri — many; tvayā — by you; sītā-pateḥ — of Lord Rāmacandra, the husband of mother Sītā; muhuḥ — more than often.

 

O kralju Parīkṣite, transcendentalne djelatnosti Gospodina Rāmacandre su opisale velike svete osobe, koje su vidjele istinu. Pošto si mnogo puta slušao o Gospodinu Rāmacandri, mužu majke Sīte, opisaću te djelatnosti samo ukratko. Molim te počuj.

 

SMISAO: Savremeni rākṣase [rākṣase -- osobe demonskog mentaliteta], koji se predstavljaju kao visoko obrazovani ljudi samo zato što imaju doktorate, pokušavaju dokazati da gospodin Rāmacandra nije Svevišnja Božanska Osoba, već običan čovjek, ali oni koji su učeni i duhovno napredni nikada neće prihvatiti takve izjave, oni će prihvatiti opise Gospodina Rāmacandre i Njegovih djelatnosti, koje su predstavili tattva-darśīyi, oni koji poznaju Apsolutnu Istinu. U Bhagavad-gīti 4.34 Svevišnja Božanska Osoba savjetuje:

 

tad viddhi praṇipātena    paripraśnena sevayā

upadekṣyanti te jñānam    jñāninas tattva-darśinaḥ

 

„Samo pokušaj da saznaš istinu prilazeći duhovnom učitelju. Ponizno mu postavljaj pitanja i služi ga. Samospoznata duša ti može dati znanje jer je vidjela istinu“. Ukoliko neko nije tattva-darśī, ukoliko ne posjeduje potpuno znanje o Apsolutnoj Istini, ne može opisati djelatnosti Svevišnje Božanske Osobe. Stoga, iako postoji mnogo takozvanih Rāmāyaṇa, ili povijesti o djelatnostima Gospodina Rāmacandre, neke od njih nisu vjerodostojne. Djelatnosti Gospodina Rāmacandre su ponekad opisane prema mašti, špekulacijama, ili materijalističkim osjećanjima pisca. Međutim, osobine Gospodina Rāmacandre se ne bi smjele predstavljati kao plod mašte. Opisujući istoriju života Gospodina Rāmacandre, Śukadeva Gosvāmī je rekao Mahārāja Parīkṣitu: “Već si čuo o djelatnostima Gospodina Rāmacandre“. Prije pet hiljada godina je očigledno postojalo mnogo Rāmāyaṇa, ili povijesti o djelatnostima Gospodina Rāmacandre i još uvijek ih ima mnogo. Međutim, moramo izabrati samo one knjige koje su napisali tattva-darśīyi [jñāninas tattva-darśinaḥ]. Ne bismo trebali čitati knjige takozvanih učenjaka, koji samo na temelju doktorata tvrde da posjeduju znanje. To je upozorenje Śukadeva Gosvāmīya. Ṛṣibhis tattva-darśibhiḥ. Iako je Rāmāyaṇa, koju je sastavio Vālmīki ogromno djelo, Śukadeva Gosvāmī će ovdje sažeto opisati iste djelatnosti u nekoliko stihova.

 

KOMENTAR: Kada je napuštao tijelo, Śrīla Prabhupāda je rekao da je duže živio, preveo  bi i Rāmāyaṇu, Mahābharatu, Upaniṣade, Vedānta-sūtre i toliko mnogo drugih interesantnih knjiga. Rāmāyana ima 24 000 stihova, Śrīmad Bhāgavatam ima 18 000 stihova. Izvorne Purāṇe za ljudsku rasu imaju 400 000 stihova, dok izvorne Purāṇe za Deve [polubogove i stanovnike s viših planetarnih sistema] imaju 10 000 000 stihova. Rāmāyaṇa je relativno jako duga, no i jednostavna priča, pa toliko nisu potrebni komentari. Śrīmad Bhāgavatam je pun uzvišene filozofije. U svakom stihu ima filozofije, dok je Rāmāyaṇa samo priča. Ima i tu filozofije, ali to nije kompleksna filozofija kao u Śrīmad Bhāgavatamu. Filozofija se čuje kroz priču. Želja Śrīla Prabhupāda je da čitamo Rāmāyaṇu i ta želja se postepeno ostvaruje.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 9: Liberation       Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.10.2-3

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

06.04.2021.

VIṢṆU MĀSA [CAITRA] GAURĀBDA 535 [Gcal 11, Build 2]

 

 

              Sarajevo [Bosnia and Herzegovina] [43N52 18E26, +1:00]

 

 DATE            TITHI                         PAKSA YOGA      NAKSATRA       FAST RASI          

----------------------------------------------------------------------------------------------------

29 Mar 2021 Mo   Pratipat                          K Dhruva    Hasta               Kanya

                 Festival of Jagannatha Misra

30 Mar 2021 Tu   Dvitiya                           K Vyagata   Citra               Tula

31 Mar 2021 We   Tritiya                           K Vajra     Visakha             Tula

 1 Apr 2021 Th   Caturthi                          K Siddhi    Anuradha            Vrscika

 2 Apr 2021 Fr   Sasti                             K Vyatipata Jyestha             Vrscika

 3 Apr 2021 Sa   Saptami                           K Variyana  Mula                Dhanus

 4 Apr 2021 Su   Astami                            K Parigha   Purva-asadha        Dhanus

                 Sri Srivasa Pandita -- Appearance

 5 Apr 2021 Mo   Navami                            K Siva      Uttara-asadha       Makara

 6 Apr 2021 Tu   Dasami                            K Siddha    Sravana             Makara

 7 Apr 2021 We   Ekadasi (suitable for fasting)    K Sadhya    Dhanista        *   Makara

                 Fasting for Papamocani Ekadasi

 8 Apr 2021 Th   Dvadasi                           K Subha     Satabhisa           Kumbha

                 Break fast 06:15 - 10:37 (DST)

                 Sri Govinda Ghosh -- Disappearance

 9 Apr 2021 Fr   Trayodasi                         K Sukla     Purva-bhadra        Kumbha

10 Apr 2021 Sa   Caturdasi                         K Brahma    Uttara-bhadra       Mina

11 Apr 2021 Su   Amavasya                          K Indra     Revati              Mina

12 Apr 2021 Mo   Pratipat                          G Vaidhriti Revati              Mina

13 Apr 2021 Tu   Pratipat                          G Viskumba  Asvini              Mesa

14 Apr 2021 We   Dvitiya                           G Priti     Bharani             Mesa

                 Tulasi Jala Dan begins.

------------- Mesa Sankranti (Sun enters Aries on 13 Apr, 22:56 DST) -------------

15 Apr 2021 Th   Tritiya                           G Ayusmana  Krittika            Vrsabha

16 Apr 2021 Fr   Caturthi                          G Saubhagya Rohini              Vrsabha

17 Apr 2021 Sa   Pancami                           G Sobana    Mrigasira           Vrsabha

                 Sri Ramanujacarya -- Appearance

18 Apr 2021 Su   Sasti                             G Atiganda  Ardra               Mithuna

19 Apr 2021 Mo   Saptami                           G Sukarma   Punarvasu           Mithuna

20 Apr 2021 Tu   Astami                            G Dhriti    Pusyami             Karka

21 Apr 2021 We   Navami                            G Sula      Aslesa          *   Karka

                 Rama Navami: Appearance of Lord Sri Ramacandra

                 (Fast today)

22 Apr 2021 Th   Dasami                            G Ganda     Magha               Simha

23 Apr 2021 Fr   Ekadasi (suitable for fasting)    G Vriddhi   Purva-phalguni  *   Simha

                 Fasting for Kamada Ekadasi

24 Apr 2021 Sa   Dvadasi                           G Dhruva    Uttara-phalguni     Simha

                 Break fast 05:48 - 10:26 (DST)

                 Damanakaropana Dvadasi

25 Apr 2021 Su   Trayodasi                         G Harsana   Hasta               Kanya

26 Apr 2021 Mo   Caturdasi                         G Vajra     Citra               Kanya

 

28.03.2021.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU -- ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU [FASTING TILL MOONRISE] -- 28 MARCH 2021 SUNDAY [FOR COORDINATES OF SARAJEVO FIRST DAY OF DAYLIGHT SAVING TIME [PART 6]

 

 

THE EXTERNAL REASONS FOR THE APPEARANCE OF ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU – SPOLJAŠNJI RAZLOZI SILASKA GOSPODINA CAITANYE MAHĀPRABHUA.  

 

PREMA VEDSKIM SPISIMA, NAJVAŽNIJA PROPISANA DUŽNOST ZA ČOVJEČANSTVO U OVOM DOBU KALI JE NĀMA-SAŃKĪRTANA, ILI KONGREGACIJSKO  PJEVANJE GOSPODINOVOG SVETOG IMENA [CONGREGATIONAL ZNAČI ZAJEDNIČKO ILI SKUPNO].

 

KOMENTAR: Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 1, 2, 3: http://goranga.blogger.ba/

PART 1, 2, 3: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

PART 1, 2, 3: http://vaishnavskikalendar.blogger.ba/

 

U ovom poglavlju pisac Kṛṣṇadāsa Kavirāja potpuno objašnjava razlog zbog kojeg se Śrī Caitanya Mahāprabhu pojavio. Nakon što je ispoljio Svoje zabave kao Gospodin Kṛṣṇa, Svevišnja Božanska Osoba, Gospodin Śrī Kṛṣṇa je pomislio da bi bilo mudro pojaviti se u obliku bhakte i lično objasniti transcendentalne draži služenja i ljubavi, koje razmjenjuje sa Svojim slugama, prijateljima, roditeljima i vjerenicama. Prema vedskim spisima, najvažnija propisana dužnost za čovječanstvo u ovom dobu Kali je nāma-sańkīrtana, ili kongregacijsko pjevanje Gospodinovog svetog imena [congregational znači zajedničko ili skupno]. Inkarnacija, koja se pojavljuje u ovom dobu posebno propovijeda ovaj proces, ali samo Kṛṣṇa može objasniti kako bhakta povjerljivo služi Gospodina s ljubavlju u jednoj od četiri osnovne vrste odnosa između Svevišnjeg Gospodina i Njegovih bhakta. Stoga se Gospodin Kṛṣṇa lično pojavio sa Svojim potpunim dijelovima kao Gospodin Caitanya. Kao što će biti objašnjeno u ovom poglavlju, Gospodin Kṛṣṇa se lično pojavio u Navadvīpu u obliku Śrī Kṛṣṇe Caitanye Mahāprabhua samo da bi ostvario tu svrhu.

 

Kṛṣṇadāsa Kavirāja je ovdje predstavio mnogo autentičnih svjedočanstava iz Śrīmad-Bhāgavatama i drugih spisa da bi dokazao da su Gospodin Caitanya i Śrī Kṛṣṇa ista osoba. Opisao je tjelesne simptome Gospodina Caitanye, koji su vidljivi samo u osobi Svevišnjeg Gospodina i dokazao da se Gospodin Caitanya pojavio sa Svojim ličnim pratiocima - Śrī Nityānandom, Advaitom, Gadādharom, Śrīvāsom i ostalim bhaktama - da bi propovijedao poseban značaj pjevanja Hare Kṛṣṇa. Pojava Gospodina Caitanye je značajna i povjerljiva. Gospodina Caitanyu mogu cijeniti jedino čisti bhakte i to samo kroz proces predanog služenja. Gospodin je pokušao da sakrije Svoj identitet Svevišnje Božanske Osobe predstavljajući se kao bhakta, ali Ga Njegovi čisti bhakte mogu prepoznati po Njegovim posebnim odlikama. Vede i Purāṇe predskazuju pojavu Gospodina Caitanye, ali On se ipak ponekad naziva prikrivenom inkarnacijom Svevišnje Božanske Osobe.

 

Advaita Ācārya je bio istog godišta kao otac Gospodina Caitanye. On je osjećao žaljenje zbog stanja svijeta, jer se čak ni nakon pojave Gospodina Kṛṣṇe niko nije zanimao za predano služenje Kṛṣṇe. Ovaj zaborav je bio tako veliki da je  Advaita Ācārya bio uvjeren da niko osim samog Gospodina Kṛṣṇe  ne može prosvijetliti ljude i poučiti ih predanom služenju Svevišnjeg Gospodina. Zato je zamolio Gospodina Kṛṣṇu da se pojavi kao Gospodin Caitanya. Nudeći lišće svete biljke Tulasī i vodu Gange, vapio je za pojavom Gospodina. Zadovoljan sa svojim čistim bhaktama, Gospodin silazi da bi ih zadovoljio. Tako se Gospodin Caitanya, pošto je bio zadovoljan sa Advaita Ācāryom, pojavio.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Ādi-līlā Chapter 3: The External Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 3 Summary

 

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- GAURA PŪRṆIMĀ   https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
28.03.2021.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU -- ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU [FASTING TILL MOONRISE] -- 28 MARCH 2021 SUNDAY [FOR COORDINATES OF SARAJEVO FIRST DAY OF DAYLIGHT SAVING TIME] [PART 5]

 

 

TRI OSNOVNE ENERGIJE. 

 

U OVOM POGLAVLJU SE NAGLAŠAVA, DA BI BHAKTA NAPREDOVAO U SVJESNOSTI KṚṢṆE, MORA POSJEDOVATI ZNANJE O KṚṢṆINOM LIČNOM OBLIKU, NJEGOVE TRI OSNOVNE ENERGIJE, NJEGOVIM ZABAVAMA I ODNOSU ŽIVOG BIĆA S NJIM.

 

FILOZOFIJA BUDDHE, POLEMIČNI PRIKAZI JÑĀNĪYA, YOGA SISTEM PATAÑJALIYA I GAUTAME I SISTEMI FILOZOFA POPUT KAṆĀDE, KAPILE I DATTĀTREYE SU OPASNA STVORENJA U OKEANU NEZNANJA.

 

PROLAZNO ZADOVOLJSTVO, KOJE POTIČE OD SVJETOVNIH RAZGOVORA O UMJETNOSTI, KULTURI, POLITICI, SOCIOLOGIJI, SUHOPARNOJ FILOZOFIJI, POEZIJI ITD., POREDI SE SA KAPLJICOM VODE, JER SU TAKVI RAZGOVORI PROŽETI GUNAMA MATERIJALNE PRIRODE, IAKO POSJEDUJU KVALITATIVNU ODLIKU TRANSCENDENTALNOG UŽIVANJA.

 

GOSPODIN ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU SE POJAVIO FEBRUARA 1486 A.D. PREMA RAČUNANJU NA ZAPADU [1407 ŚAKA ERE] UVEČER NA DAN PUNOG MJESECA [PŪRṆIMĀ] U MJESECU PHĀLGUNA, DOK JE KONSTELACIJA ZVIJEZDA SIḾHA [LEO] BILA NA HORIZONTU [SIḾHA LAGNA] – ODMAH PO ZALASKU SUNCA KADA SU SVI PRISUTNI UČENI LJUDI I BRĀHMAṆE PREPLAVLJENI RADOŠĆU POČELI DA PJEVAJU SVETO IME GOSPODINA “HARI, HARI”. TE VEČERI U NOĆI PUNOG MJESECA SLUČAJNO JE DOŠLO DO POMRAČENJA MJESECA.

 

KOMENTAR: Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 1, 2, 3: http://goranga.blogger.ba/

PART 1, 2, 3: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

PART 1, 2, 3: http://vaishnavskikalendar.blogger.ba/

 

 

U ponedeljak 9 marta 2020 godine je Gaura Pūrṇimā – Appearance  of Lord Śrī Gaurāńga Mahāprabhu -- Pojava Gospodina Śrī Gaurāńge Mahāprabhua, Svevišnje Božanske Osobe. Transcendentalnu pojavu Gospodina Śrī Gaurāńge Mahāprabhua -- Śrī Caitanye Mahāprabhua bhakte s velikom radošću i inspiracijom slave svake godine u cijelom svijetu, na najbolji mogući način – velikim vaiṣṇavskim svetkovinama, parikramima, sjećanjima na Njegove zabave, slavljenjem Gospodina, služenjem, skupnim pjevanjem, plesanjem, te obilnim i ukusnim vegetarijanskim preparacijama. Uz to svakako idu i raznovrsni prijemi i javni programi, na koje bhakte pozivaju druge ljude radi sticanja duhovnih dobrobiti za sve uslovljene duše. Ovaj dan, kao i vrijeme ispred i iza su jako povoljni dani za sve vrste spiritualnih djelatnosti. Ko može da posti taj dan do navečer, do izlaska Mjeseca,  stiče velike povoljnosti. Opet, ako učinimo i malu sevu za druge, te neku pokoru za vlastito pročišćenje –  zadobićemo milost i blagoslove. Dakako, itekako je dobro da seve i pokore vršimo tokom cijele godine, ne samo za vrijeme svetkovina. Ali, ako ništa da barem u ove svepovoljne dane pokušamo zaboraviti na sve svoje takozvane probleme, izaći dijelom iz materijalističke svjesnosti i okrenuti se ka višim, čistijim energijama, Svevišnjem Gospodinu i Njegovim bhaktama. Radi podsjećanja, prvih dvanaest hiljada godina Kali yuge, od kojih je već proteklo 2019 plus 3102 godine, još je i dobro, u odnosu na ono šta čeka ljudsku rasu poslije toga. Tako, u stvari budimo jako zadovoljni svime što nam se daje prema višim aranžmanima.

 

ĀDI 2 SUMMARY

 

U zlatnom nektaru iz Bengala – Śrī Caitanyi Caritāmṛti Ādi 2 Summary se objašnjava da je Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu sam Kṛṣṇa, Svevišnja Božanska Osoba. Sjaj Brahmana je stoga tjelesni sjaj Gospodina Caitanye, a lokalizirana Nad-duša, koja se nalazi u srcu svakog živog bića je Njegova djelimična reprezentacija. S tim u vezi, također su objašnjeni puruṣa-avatāri. Mahā-Viṣṇu je rezervoar svih uslovljenih duša, ali kao što je potvrđeno u autoritativnim spisima, Gospodin Kṛṣṇa je prvobitni izvor mnogobrojnih potpunih ekspanzija, među kojima je i Nārāyaṇa, koga māyāvādī filozofi obično prihvataju kao Apsolutnu Istinu. Također su objašnjene i Gospodinove prābhava i vaibhava ekspanzije i djelimične opunomoćene inkarnacije. Govori se o Kṛṣṇinom dječaštvu i mladosti i objašnjava da je Njegov oblik na početku mladosti, Njegov vječni oblik.

 

Na duhovnom nebu se nalaze bezbrojne duhovne Vaikuṇṭha planete, koje su manifestacija unutrašnje energije Svevišnjeg Gospodina. Njegova spoljašnja energija manifestira bezbrojne materijalne univerzume, a Njegova ivična energija manifestira živa bića. Pošto se Gospodin Kṛṣṇa Caitanya ne razlikuje od Gospodina Kṛṣṇe, uzrok je svih uzroka i nema drugog uzroka. Vječan je, a Njegov oblik je duhovan. Gospodin Caitanya je sam Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa, kao što je dokazano svjedočanstvima autoritativnih spisa. U ovom poglavlju se naglašava, da bi bhakta napredovao u svjesnosti Kṛṣṇe, mora posjedovati znanje o Kṛṣṇinom ličnom obliku, Njegove tri osnovne energije, Njegovim zabavama i odnosu živog bića s Njim.

 

STIH 1

 

śrī-caitanya-prabhuḿ vande   bālo 'pi yad-anugrahāt

taren nānā-mata-grāha - vyāptaḿ siddhānta-sāgaram

 

SYNONYMS: śrī-caitanya-prabhum — to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; vande — I offer obeisances; bālaḥ — an ignorant child; api — even; yat — of whom; anugrahāt — by the mercy; taret — may cross over; nānā — various; mata — of theories; grāha — the crocodiles; vyāptam — filled with; siddhānta — of conclusions; sāgaram — the ocean.

 

Odajem svoje poštovanje Śrī Caitanyi Mahāprabhu, čijom milošću čak i neuko dijete može preplivati okean nepobitne istine, koji je pun raznih teorija nalik na krokodile.

 

SMISAO:   Milošću Svevišnje Božanske Osobe Śrī Caitanye Mahāprabhua čak i neiskusan dječak bez obrazovanja može biti spašen iz okeana neznanja punog raznih vrsta filozofskih učenja, koja nalikuju opasnim vodenim životinjama. Filozofija Buddhe, polemični prikazi jñānīya, yoga sistem Patañjaliya i Gautame i sistemi filozofa poput Kaṇāde, Kapile i Dattātreye su opasna stvorenja u okeanu neznanja. Milošću Śrī Caitanye Mahāprabhua možemo shvatiti suštinu znanja izbjegavajući ove sektaške poglede i prihvatajući Kṛṣṇina lotosova stopala kao krajnji cilj života. Obožavajmo svi Gospodina Śrī Caitanyu Mahāprabhua zbog Njegove milostivosti prema uslovljenim dušama.

 

STIH 2

 

kṛṣṇotkīrtana-gāna-nartana-kalā-pāthojani-bhrājitā

sad-bhaktāvali-haḿsa-cakra-madhupa-śreṇī-vihārāspadam

karṇānandi-kala-dhvanir vahatu me jihvā-maru-prāńgaṇe

śrī-caitanya dayā-nidhe tava lasal-līlā-sudhā-svardhunī

 

SYNONYMS: kṛṣṇa — of the holy name of Lord Kṛṣṇa; utkīrtana — loud chanting; gāna — singing; nartana — dancing; kalā — of the other fine arts; pāthaḥ-jani — with lotuses; bhrājitā — beautified; sat-bhakta — of pure devotees; āvali — rows; haḿsa — of swans; cakra — cakravāka birds; madhu-pa — and bumble bees; śreṇī — like swarms; vihāra — of pleasure; āspadam — the abode; karṇa-ānandi — gladdening the ears; kala — melodious; dhvaniḥ — sound; vahatu — let it flow; me — my; jihvā — of the tongue; maru — desertlike; prāńgaṇe — in the courtyard; śrī-caitanya dayā-nidhe — O Lord Caitanya, ocean of mercy; tava — of You; lasat — shining; līlā-sudhā — of the nectar of the pastimes; svardhunī — the Ganges.

 

O Moj milostivi Gospodine Caitanya, neka nektarska voda Gaṅge Tvojih transcendentalnih djelatnosti teče površinom mog jezika, koji nalikuje pustinji. Ove vode uljepšavaju lotosovi cvjetovi mantranja, plesanja i glasnog pjevanja Kṛṣṇinog svetog imena u kojima uživaju čisti bhakte. Ovi bhakte se porede s labudovima, patkama i pčelama. Tok rijeke proizvodi melodiozan zvuk, koji raduje njihova srca.

 

SMISAO: Naši jezici uvijek vibriraju beskorisne zvukove, koji nam ne pomažu da dostignemo transcendentalni mir. Jezik se upoređuje s pustinjom, jer pustinju treba neprestano snabdijevati vodom da bi bila plodna. Voda je najpotrebniji sastojak u pustinji. Prolazno zadovoljstvo, koje potiče od svjetovnih razgovora o umjetnosti, kulturi, politici, sociologiji, suhoparnoj filozofiji, poeziji itd., poredi se s kapljicom vode, jer su takvi razgovori prožeti gunama materijalne prirode, iako posjeduju kvalitativnu odliku transcendentalnog uživanja. Stoga ni zajedno niti pojedinačno ne mogu zadovoljiti neizmjerne potrebe jezika koji nalikuje pustinji. Takav jezik ostaje suh uprkos vikanja na raznim sastancima. Zbog toga ljudi iz svih krajeva svijeta treba da pozovu bhakte Gospodina Śrī Caitanye Mahāprabhua, koji se porede s labudovima, koji plivaju oko prekrasnih lotosovih stopala Gospodina Śrī Caitanye Mahāprabhua, ili s pčelama koje u transcendentalnom veselju zuje oko Njegovih lotosovih stopala tražeći med. Tobožnji filozofi, koji vape za Brahmanom, oslobođenjem i sličnim suhoparnim špekulativnim predmetima ne mogu navlažiti suhu materijalnu sreću. Nagon duše je drugačiji. Duša se može utješiti jedino milošću Śrī Caitanye Mahāprabhua i Njegovih brojnih vjerodostojnih bhakta, koji nikada ne napuštaju Gospodinova lotosova stopala da bi postali lažni Mahāprabhui, već se pripijaju uz Njegova lotosova stopala, poput pčela koje nikada ne napuštaju medom natopljeni cvijet lotosa.

 

Caitanyin pokret svjesnosti Kṛṣṇe je pun plesanja i pjevanja o zabavama Gospodina Kṛṣṇe. Ovdje se poredi s čistim vodama Gaṅge, koje su pune lotosovih cvijetova. U ovim lotosovim cvijetovima uživaju čisti bhakte, koji nalikuju pčelama i labudovima. Njihovo pjevanje nalikuje toku Gange, rijeke nebeskog kraljevstva. Pisac želi da takvi talasi, koji slatko protiču prekriju njegov jezik. Ponizno poredi sebe s materijalističkim osobama, koje uvijek vode suhoparne razgovore, koji im ne pružaju nikakvo zadovoljstvo. Kada bi upotrebili svoje suhe jezike za pjevanje Gospodinovog svetog imena, kao što je pokazao Gospodin Caitanya, osjetili bi slatki nektar i uživali u životu. 

 

Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare

Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare

 

Ādi-līlā Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 2 Summary & 2.1-2

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

 

 

 

15.03.2021.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU -- ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU [FASTING TILL MOONRISE] -- 28 MARCH 2021 SUNDAY [FOR COORDINATES OF SARAJEVO FIRST DAY OF DAYLIGHT SAVING TIME] [PART 4]

 

 

POJAVA GOSPODINA ŚRĪ GAURĀŃGE MAHĀPRABHUA -- GOSPODINA ŚRĪ CAITANYE MAHĀPRABHUA.

 



GOSPODIN ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU SE POJAVIO FEBRUARA 1486 A.D. PREMA RAČUNANJU NA ZAPADU [1407 ŚAKA ERE] UVEČER NA DAN PUNOG MJESECA [PŪRṆIMĀ] U MJESECU PHĀLGUNA, DOK JE KONSTELACIJA ZVIJEZDA SIḾHA [LEO] BILA NA HORIZONTU [SIḾHA LAGNA] – ODMAH PO ZALASKU SUNCA KADA SU SVI PRISUTNI UČENI LJUDI I BRĀHMAṆE PREPLAVLJENI RADOŠĆU POČELI DA PJEVAJU SVETO IME GOSPODINA “HARI, HARI”. TE VEČERI U NOĆI PUNOG MJESECA SLUČAJNO JE DOŠLO DO POMRAČENJA MJESECA.

 

KOMENTAR: Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 1, 2, 3: http://goranga.blogger.ba/

PART 1, 2, 3: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

PART 1, 2, 3: http://vaishnavskikalendar.blogger.ba/

 

Trinaesto poglavlje Śrī Caitanye Caritāmṛte opisuje pojavu Gospodina Caitanye Mahāprabhua. Čitava Ādi-līlā opisuje porodični život Gospodina Caitanye Mahāprabhua, a Antya-līlā opisuje Njegov život nakon što je prihvatio sannyāsu. U okviru Antya-līle, prvih šest godina Njegovog života kao sannyāsiya se nazivaju Madhya-līlā. Caitanya Mahāprabhu je tada obišao južnu Indiju, otišao u Vṛndāvan, vratio se iz Vṛndāvana i propovijedao sańkīrtana pokret.

  

Učeni brahmana po imenu Upendra Miśra, koji je živio u okrugu Śrīhaṭṭa, bio je otac Jagannātha Miśre, koji je došao u Navadvīp da uči pod vodstvom Nīlāmbare Cakravartīya i zatim se tamo nastanio nakon ženidbe sa kćerkom Nīlāmbare Cakravartīya, Śacīdevī. Śrī Śacīdevī je rodila osmoro ženske djece, ali sve djevojčice su umrle jedna za drugom odmah nakon rođenja. Poslije devete trudnoće, Śacīdevī je rodila sina po imenu Viśvarūpa. Potom se 1407 Śaka Ere [A.D. 1486], uvečer, na dan Punog Mjeseca [Pūrṇimā] u mjesecu Phālguna, dok je konstelacija zvijezda Siḿha [Leo] bila na horizontu [Siḿha Lagna], pojavio Gospodin Caitanya Mahāprabhu, kao sin Śacīdevī i Jagannātha Miśre. Kada su čuli za rođenje Caitanye Mahāprabhua, učeni ljudi i brāhmaṇe su došli da vide novorođenu bebu, noseći brojne darove. Nīlāmbara Cakravartī, koji je bio veliki astrolog, odmah je napravio horoskop i po astrološkom proračunu vidio da je dijete velika osoba. Ovo poglavlje opisuje simptome ove velike Osobe.

 

Ādi-līlā Chapter 13: The Advent of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 13 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- GAURA PŪRṆIMĀ – 2 MARCH 2018 https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
12.03.2021.

GAURA PŪRṆIMĀ – APPEARANCE OF ŚRĪ GAURĀŃGA MAHĀPRABHU -- ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU [FASTING TILL MOONRISE] -- 28 MARCH 2021 SUNDAY [FOR COORDINATES OF SARAJEVO FIRST DAY OF DAYLIGHT SAVING TIME] [PART 3]

 

 

LORD CAITANYA IN FIVE FEATURES -- GOSPODIN CAITANYA U PET OBLIKA.

 

ŚRĪ ŚRĪ PAÑCA-TATTVA.

 

BHAKTA-RŪPA [ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU], BHAKTA-SVARŪPA [ŚRĪ NITYĀNANDA PRABHU] I BHAKTA-AVATĀRA [ŚRĪ ADVAITA PRABHU].

 

KOMENTAR: Uskoro, 28 marta 2021 nam stiže velika vaiṣṇavska svetkovina. Preporučljivo je iskoristiti nadolazeće dane za povećani rad na sebi i dalje vlastito pročišćavanje.

 

Predhodni postovi su objavljeni na:

 

PART 1, 2: http://goranga.blogger.ba/

PART 1, 2: http://sricaitanyacaritamrita.blogger.ba/

PART 1, 2: http://vaishnavskikalendar.blogger.ba/

 

STIH 5

 

pañca-tattva — eka-vastu, nāhi kichu bheda

rasa āsvādite tabu vividha vibheda

 

SYNONYMS: pañca-tattva — the five subjects; eka-vastu — they are one in five; nāhi — there is not; kichu — anything; bheda — difference; rasa — mellows; āsvādite — to taste; tabu — yet; vividha — varieties; vibheda — differences.

 

Duhovno ne postoji razlika izmedu tih pet tattvi, jer je na transcendentalnoj razini sve apsolutno. Ipak, u duhovnom svijetu postoji raznolikost i da bismo kušali tu duhovnu raznolikost trebamo između njih praviti razliku.

 

SMISAO: U svom komentaru zvanom Anubhāṣya Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura opisuje Pañca-Tattvu na slijedeći način. Vrhovni energetik, Božanska Osoba, pojavljuje se kao Pañca-Tattva, manifestirajući se u pet vrsta zabava. U stvari, među članovima Pañca-Tattve ne postoji razlika, jer su svi na apsolutnoj razini, ali kao izazov impersonalistima, manifestiraju različite duhovne raznolikosti da bi kušali razne vrste duhovnih draži [rasa]. U Vedama je rečeno — parāsya śaktir vividhaiva śrūyate: “Različite energije Svevišnje Božanske Osobe su poznate pod različitim imenima". Iz ovih izjava Veda možemo shvatiti da u duhovnom svijetu postoji vječna raznolikost draži i ukusa. Śrī Gaurāńga, Śrī Nityānanda, Śrī Advaita, Śrī Gadādhara i Śrīvāsa Ṭhākura su svi na istoj razini, ali kada među njima duhovno pravimo razliku trebamo shvatiti da je Śrī Caitanya Mahāprabhu oblik bhakte, Nityānanda Prabhu se pojavljuje u obliku duhovnog učitelja bhakte, Advaita Prabhu je oblik inkarnacije bhakte, Gadādhara Prabhu je energija bhakte, a Śrīvāsa je čisti bhakta. Tako među njima postoje duhovne razlike. Bhakta-rūpa [Śrī Caitanya Mahāprabhu], bhakta-svarūpa [Śrī Nityānanda Prabhu] i bhakta-avatāra [Śrī Advaita Prabhu] su opisani kao sama Svevišnja Božanska Osoba, Njegova neposredna manifestacija i Njegova potpuna ekspanzija. Svi Oni pripadaju Viṣṇu kategoriji. Mada se duhovna i ivična energija Svevišnje Božanske Osobe ne razlikuju od Svevišnje Božanske Osobe Viṣṇua, one su pod Njegovom upravom, dok je Gospodin Viṣṇu upravitelj. Kao takvi, iako se nalaze na istoj razini, pojavili su se u različitim oblicima da bi olakšali kušanje transcendentalnih draži. Međutim, ne mogu se razlikovati jedan od drugog, jer se obožavalac i obožavani ne mogu odvojiti ni u jednoj situaciji. Na apsolutnoj razini, jedan se ne može shvatiti bez drugoga.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Ādi-līlā Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.5

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Gosvāmī Mahārāja.

Stariji postovi

VAISHNAVSKI KALENDAR
<< 04/2021 >>
nedponutosricetpetsub
010203
04050607080910
11121314151617
18192021222324
252627282930

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters

MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
101621

Powered by Blogger.ba